Bioquímica del bucle Biochemistry of the loop
Cinco series del portal leen el corpus de Edgar Morin desde adentro. Esta sexta hace algo distinto: usa esa lente para mirar la bioquímica contemporánea. Five series in the portal read Edgar Morin's corpus from within. This sixth does something different: it uses that lens to look at contemporary biochemistry.
Siete cápsulas recorren el viviente desde la membrana hasta la morfogénesis — con Maturana, Prigogine, Eigen, Kauffman y Levin como compañeros de ruta de Morin. Seven capsules traverse the living from membrane to morphogenesis — with Maturana, Prigogine, Eigen, Kauffman and Levin as Morin's travel companions.
Una hipótesis: la bioquímica no necesita simplificarse para ser comunicada; necesita organizarse como pensamiento complejo para ser comprendida. A hypothesis: biochemistry does not need to be simplified to be communicated; it needs to be organized as complex thought to be understood.
Las siete cápsulas The seven capsules
El bucle viviente The living loop
The living loop El bucle vivienteLa célula como red que produce los componentes que la producen. Autopoiesis con Maturana y Varela. The cell as a network that produces the components that produce it. Autopoiesis with Maturana and Varela.
El orden del torbellino The order of the whirlwind
The order of the whirlwind El orden del torbellinoLa vida lejos del equilibrio termodinámico. Estructuras disipativas con Prigogine. Life far from thermodynamic equilibrium. Dissipative structures with Prigogine.
Lazo molecular Molecular knot
Molecular knot Lazo molecularADN y proteína se producen mutuamente. La causalidad circular en la base química de lo vivo. DNA and protein produce each other. Circular causality at the chemical base of the living.
El origen como organización Origin as organization
Origin as organization El origen como organizaciónHipercicios (Eigen) y sets autocatalíticos (Kauffman). La vida nace cuando una red se cierra sobre sí misma. Hypercycles (Eigen) and autocatalytic sets (Kauffman). Life is born when a network closes on itself.
Predecir no es comprender To predict is not to understand
To predict is not to understand Predecir no es comprenderPlegamiento de proteínas, AlphaFold y los límites de un saber que acierta sin explicar. Protein folding, AlphaFold and the limits of knowledge that succeeds without explaining.
Yo, ecosistema I, ecosystem
I, ecosystem Yo, ecosistemaHolobionte y microbioma. El sí mismo se disuelve en su comunidad química. Holobiont and microbiome. The self dissolves into its chemical community.
La forma como atractor Form as attractor
Form as attractor La forma como atractorBioelectricidad, planarias bicéfalas y xenobots. Cognición a escala celular con Michael Levin. El bucle se cierra: el conocer aparece en lo molecular, no solo en lo neuronal. Bioelectricity, two-headed planarians and xenobots. Cognition at cellular scale with Michael Levin. The loop closes: knowing appears at the molecular level, not only the neural.